秉持“保障在线教学效果,增强在线教学互动,同时在全国同心协力共战疫情的特殊时期向学生传达正能量”的教学设计理念,经过两个多星期的精心准备、反复测试和实践,大学英语系的36名老师们信心满满地走上了“主播”的岗位。雨课堂+腾讯会议、雨课堂+ZOOM或雨课堂+QQ相结合的在线教学模式既可以利用雨课堂课件多样习题设置功能,及时回收数据检测学生的学习效果,又可以利用腾讯会议、ZOOM或QQ的语音/视频发言、屏幕共享和激光笔功能,保持学生上课的专注力,增强课堂互动,满足了大学英语听、说、读、写、译等各类课程的教学需求。
开展丰富多彩的在线教学活动的同时,大学英语系的老师们集体备课中集思广益,精心设计,巧妙地将思想政治之‘盐’融入大学英语教育之‘汤’,让学生在学习语言知识的同时,隔着屏幕也能感受到在共战疫情,共克时艰的特殊时期,教学活动蕴含的崇高无畏的中国精神、万众一心的中国力量和让世界惊叹的中国效率。
考虑到疫情给我们带来的不安与恐慌,张怡老师选用“学习强国”中的图片,用习总书记的话语温暖学生,鼓励学生,和他们一起树立信心,坚定中国抗疫必胜的决心。同时,张怡老师也借此给学生展示了汉英两种语言的不同魅力以及汉译英的基本技巧与方法。
侯佳老师密切结合当前抗击疫情的形势,把词汇、句法表达等融入教学中。通过雨课堂的弹幕、习题、ZOOM的聊天框和语音互动等功能收集学生的回答。教授语言点之后,侯老师引导学生对“共战疫情时期,如何应对谣言”等话题展开热烈的讨论,指引学生“不信谣,不传谣”。
庄元莉老师通过精心设计的听力练习,让学生了解被称为最美逆行者的医护人员为抗战疫情所表现出的“舍小家为大家”的奉献精神。学生们一致认为,医护人员是此次没有硝烟战争中的超级英雄,同时也为此次抗战疫情中的无名英雄而鼓掌。
何丽君老师课前给学生提供了中国日报双语新闻的链接,要求学生提前观看,自主学习30个疫情高频词汇。课堂上,通过中英词汇互译小测检验学生的自主学习效果。“共克时艰”、“众志成城””等词汇的翻译让学生感受到目前全国上下团结一心,共战疫情的决心。
赵秋荣老师在《计算机辅助翻译》课堂上,以外交部长王毅在慕尼黑安全会议上的演讲为语料,培养学生的翻译能力,同时也培养学生的人文素养和价值观,让学生意识到作为译者应有的责任心和担当。
何君萍老师课前布置学生观看两个介绍新冠病毒肺炎的英语学术讲座。课堂上,通过口头汇报、投稿展示等手段讨论分享,回顾已掌握的学术英语技能,同时增强学生对新冠病毒肺炎的正确认识,督促他们做好防护措施,面对疫情不恐慌。
刘荣君老师在英语写作授课的热身活动环节,首先让学生学习与新冠状病毒肺炎相关的词汇,然后基于所学词汇,学生在5分钟完成对一幅共战疫情图片的“热笔”写作练习。在写作中,很多同学提到了自己被最美逆行者的奉献精神所感动,也为中国速度、中国规模和中国效率而感到骄傲。
北京科技大学大学英语教学团队时刻牢记在外语教学中履行立德树人的使命,自觉树立牢固的育人意识,持续不断提升育人的能力,时时处处落实育人的职责,在抗“疫”的特殊时期,在别样的外语课堂里,开展更加丰富多彩的外语教学活动,更加有效地发挥外语“课程思政”润物无声的育人功能,实现在线教学“育才育人”相统一。