为拓展翻译人才培养渠道和平台、高质量推动实习实践基地建设,4月2日,外国语学院党委副书记、副院长陈曦,英语翻译方向负责人梁雅梦,翻译方向硕士研究生导师闫雪莲一行走访北京悦尔信息技术公司,开展校企合作共建交流活动。北京悦尔信息技术公司董事长蒙永业、高级经理田倩倩参加本次交流活动。
座谈会现场
蒙永业介绍了企业发展历程,介绍了全球语言服务市场的规模和发展趋势,指出语言服务的重要性和学生成长发展机遇。他表示,作为翻译标准化的推动者和实践者,悦尔深耕翻译服务、会议服务、本地化服务和标准化等领域,高度重视语言服务产教融合,在翻译硕士人才培养、实习实践等方面具有丰富的经验。蒙永业指出,悦尔与学校外国语学院交流基础深厚、前景广阔,希望在人才培养、科学研究等方面深化合作,共同培养多语知识处理、全球内容管理人才。
陈曦表示,悦尔身处语言服务产学研一线,与多所高校共建实习实践基地,为外语专业学生投身语言服务领域就业、翻译专业学生实习就业提供了广阔平台。陈曦介绍了学校外语教育、外语专业、外语学院、外语学科发展历史,指出,翻译人才培养是学院人才培养的重要阵地。他希望与悦尔保持长期交流,在人才培养、实习就业、“第二课堂”建设等方面深化合作,共同培养担当时代复兴重任的复合型外语人才。
梁雅梦介绍了外国语学院的MTI项目,打造了以科技为特色的专业类课程,得到了教学科研团队和学生们的认可。梁雅梦指出,该项目未来将在产教融合、实习基地建立、案例教学和社会服务等进一步完善,期待与相关专业企业展开交流学习。
闫雪莲指出,悦尔的业务领域与学院的MTI项目在许多方面有所契合,希望双方能够展开切实合作,为学生提供更多学习和实践的机会,并与企业共同探索人才培养的新领域、新途径,相互促进,共享共赢。
双方就深化实习实践基地建设等达成合作意向。
(摄影:外语学院)
(责编:付云笛)